Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
reliquerunt autem Deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit Dominus coram eis
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
And they transgressed against the God of their fathers, and played the harlot with the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
And they trespassed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But they forsook the God of their fathers, and went astray after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
And they trespassed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
But they broke faith with the God of their fathers, and whored after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But Gad, Reuben, and half of the tribe of Manasseh were unfaithful to the God of their ancestors. They chased after the gods of the people of the land as if they were prostitutes. God had destroyed these people as the Israelites arrived.
But they were unfaithful to the God of their ancestors. They prostituted themselves with the gods of the nations God had destroyed before them.
But they were unfaithful to the God of their ancestors by prostituting themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had exterminated right in front of them.
But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them.
But they acted treacherously against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But they were unfaithful to the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
But these tribes were unfaithful to the God of their ancestors. They worshiped the gods of the nations that God had destroyed.
And they transgressed against the God of their fathers, and went astray after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!